Se ha dado un gran debate acerca del origen de la palabra ZOQUETREFE,
al parecer hay una referencia sobre si la palabra se escribe con "S" o
con "Z", a petición del respetable público voy a intentar aclarar el origen
de la susodicha palabra: ZOQUETREFE con Z es la consolidación de dos grandes corrientes superpopulares en toda la Iberoamérica, viene del:
Zoquete cuya definición correcta es:
1. adj. Cuba. altanero (‖ altivo). Apl. a pers., u. t. c. s.
2. m. Pedazo de madera corto y grueso, que queda sobrante al labrar o
utilizar un madero.
3. m. Pedazo de pan grueso e irregular.
4. m. coloq. Persona fea y de mala traza, especialmente si es rechoncha.
5. m. coloq. Persona tarda en comprender. U. t. c. adj.
6. m. Par. Pedazo grande de carne vacuna.
7. m. Par. Cargo público.
y ésta primera aceptación fusionado con la palabra Mequetrefe cuya
definición según la misma fuente es:
(Quizá del ár. hisp. *qaṭrás, el de andares ufanos).
1. m. coloq. Hombre entremetido, bullicioso y de poco provecho.
por lo que podemos adoptar que el gentilicio Zoquetrefe significa
"persona tonta, de mala traza, rechoncha que se entromete donde no le
hablan"
quisiera hacer el comentario también, que el SOQUETE está referido
para designar a un calcetín corto y se encuentra la palabra de origen
en el "sock" inglés por lo que SOQUETREFE querría decir entonces,
No hay comentarios:
Publicar un comentario